in

45 Slang Words Women Use To Describe Their Periods From Around The World

Time of the month, a visit from aunt flo, the rag—all of these are common euphemisms for the hell on earth that is having a period once a month. As anyone with a uterus can attest, this cyclical curse is far from a fun time. But fortunately, we can commiserate with other women around the world who suffer alongside us even if they call their monthly demon by a different name.

45. “Lady time”

AKA: lady days, lady week

Used in: Australia, Canada, New Zealand, UK, US

44. “Time of the month”

AKA: T.O.M, Tom is in town, Tom is visiting

Used in: Australia, Canada, New Zealand, UK, US

43. “Strawberry week”

AKA: strawberry days, strawberry season

Used in: Austria, Germany, Hungary, Latvia, Norway, Switzerland

42. “I’m with Andrew, the one that comes once a month”

Translated from Spanish: “Andrés, el que viene cada mes”

Used in: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Perú, Venezuela

41. “Aunt flow”

AKA: aunt flo, auntie flow

Used in: Australia, Canada, New Zealand, Taiwan, UK, US

40. “I’m with uncle Chico”

Used in: Brazil

39. “I’m on the rag”

AKA: I’ve got the rags, ragging, on the cloth

Used in: Australia, Belize, Belgium, Canada, Ireland, New Zealand, UK, US Belgium, Belize, Iceland

38. “The communists are in the funhouse”

AKA: the communists are visiting, the communists are in the hallway

Used in: Canada, Denmark, Estonia, Sweden, UK, US

37. “Japan is attacking”

AKA: Japan has arrived, Japanese flag days

Used in: Australia, Canada, Germany, Finland, New Zealand, Spain, UK, US

36. “I’m untouchable”

Used in: India, Nepal

35. “The egg yolk has dropped to the bottom”

AKA: I’ve got the yolks

Used in: Albania, Netherlands